msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-13 14:16-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-13 14:16-0300\n" "Last-Translator: Vilson Cristiano Gartner \n" "Language-Team: MIOLO \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:101 msgid " Back " msgstr " Voltar " #: ../../../classes/security/mperms.class:47 #: ../../../classes/security/mpermsldap.class:63 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:63 msgid " Login " msgstr " Logar " #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:156 msgid " No " msgstr " Não " #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:155 msgid " Yes " msgstr " Sim " #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:144 msgid " Cancel " msgstr " Cancelar " #: ../../../classes/ui/controls/listcontrols.class:80 #: ../../../classes/ui/controls/listcontrols.class:84 #: ../../../classes/ui/controls/listcontrols.class:88 msgid "--Select--" msgstr "--Selecione--" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:190 msgid "< Back" msgstr "< Voltar" #: ../../../classes/flow/mexception.class:104 msgid "@1 File not found: @2" msgstr "@1 Arquivo não encontrado: @2" #: ../../../classes/database/postgres/mconnection.class:328 msgid "@1 references @2. It cannot be removed." msgstr "@1 referencia @2. Não pode ser removido." #: ../../../classes/security/mperms.class:36 #: ../../../classes/security/mpermsldap.class:50 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:45 msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" #: ../../../classes/services/mwebservice.class:71 msgid "Access denied" msgstr "Acesso negado" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1215 msgid "Action" msgstr "Ação" #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:125 #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:900 #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:904 msgid "Actions" msgstr "Ações" #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:928 #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:1307 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: ../../../etc/webinstaller/installer.class:118 msgid "Additional Info" msgstr "Informação adicional" #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:80 #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:126 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:357 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:396 msgid "Boolean" msgstr "" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:593 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../../classes/utils/mutil.class:346 msgid "Class" msgstr "Classe" #: ../../../classes/persistence/phpconfigloader.class:40 msgid "Class not found" msgstr "Classe não encontrada" #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:944 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: ../../../classes/ui/controls/boxcontrols.class:133 msgid "Click and drag to move" msgstr "Clique e arraste para mover" #: ../../../classes/ui/controls/inputcontrols.class:202 msgid "Click to open the calendar" msgstr "Clique para abrir o calendário" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:457 #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:561 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:141 #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:153 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" #: ../../../classes/ui/controls/mstep.class:67 msgid "Current step" msgstr "Passo atual" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:247 msgid "DB Password" msgstr "Senha do DB" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:236 msgid "DB UserName" msgstr "Usuário do DB" #: ../../../classes/flow/mdatabaseexception.class:67 msgid "Database error occurred" msgstr "Ocorreu um erro na base de dados" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:395 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:393 msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:787 #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:282 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:218 #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:258 msgid "Destination directory" msgstr "Diretório de destino" #: ../../../classes/ui/controls/boxcontrols.class:133 msgid "Double click to hide" msgstr "Clique duplo para esconder" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:781 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../../classes/services/mlog.class:90 msgid "Empty database configuration name!" msgstr "Nome da configuração do banco de dados está vazio!" #: ../../../classes/persistence/phpconfigloader.class:40 #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:93 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../../../classes/model/mbusiness.class:106 msgid "Error in Business: _db undefined! " msgstr "Erro no Business: _db não definido! " #: ../../../classes/flow/mexception.class:39 msgid "Error in Database [@1]: @2" msgstr "Erro no banco de dados [@1]: @2" #: ../../../classes/miolo.class:1138 msgid "Error in GetBusiness: Class not Found!
Class name: " msgstr "Erro em getBusiness: Classe não encontrada!
Nome da Classe: " #: ../../../classes/flow/mexception.class:114 msgid "Error in Session: " msgstr "Erro na Sessão: " #: ../../../classes/miolo.class:592 msgid "Error in UsesBusiness: Class not Found!
Class name: " msgstr "Erro em usesBusiness: Classe não encontrada!
Nome da Classe: " #: ../../../classes/flow/mexception.class:124 msgid "Error in getBusiness: " msgstr "Erro em getBusiness: " #: ../../../classes/security/mauthldap.class:21 msgid "Error on ldap connection!" msgstr "Erro na conexão Ldap!" #: ../../../classes/ui/mui.class:108 msgid "Error: @1 - file not found." msgstr "Erro: @1 - arquivo não encontrado." #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1173 msgid "Errors" msgstr "Erros" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:363 msgid "Exit" msgstr "Sair" #: ../../../etc/webinstaller/installer.class:112 msgid "Expected" msgstr "Esperado" msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1044 #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1046 msgid "Export as CSV (Excel)" msgstr "Exportar para planilha (CSV, OpenOffice, Excel)" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1055 #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1058 msgid "Export as HTML" msgstr "Exportar como HTML" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1067 #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1069 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportar como PDF" #: ../../../classes/miolo.class:420 msgid "Fatal Error!" msgstr "Erro Fatal!" #: ../../../classes/utils/mutil.class:345 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: ../../../classes/flow/mexception.class:94 msgid "File [@1] not found by Uses!" msgstr "Arquivo [@1] não encontrado pelo Uses!" #: ../../../html/autocomplete.php:80 ../../../html/lookup.php:34 msgid "File modules/@1/db/lookup.class not found.
This file must implement the Business@1Lookup class containing the Lookup@2 method." msgstr "Arquivo modules/@1/db/lookup.class não encontrado.
Este arquivo deve implementar a classe Business@1Lookup e conter o método Lookup@2." #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1158 #: ../../../classes/ui/controls/mlookupgrid.class:101 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:629 msgid "Finalize" msgstr "Finalizar" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:431 #: ../../../classes/ui/controls/mstep.class:79 msgid "Finished step" msgstr "Passo finalizado" #: ../../../etc/webinstaller/installer.class:115 msgid "Found?" msgstr "Encontrado?" #: ../../../classes/utils/mutil.class:347 msgid "Function" msgstr "Função" #: ../../../classes/security/mperms.class:43 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:58 msgid "Groups with access rights" msgstr "Grupos com permissão de acesso" #: ../../../classes/ui/controls/mnavigationbar.class:10 msgid "Home" msgstr "Principal" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:227 msgid "Host URL" msgstr "URL do host" #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:111 msgid "Information" msgstr "Informação" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:204 msgid "Install MIOLO - Step 1/3" msgstr "Instalar MIOLO - Passo 1/3" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:173 msgid "Install MIOLO - Step 2/3" msgstr "Instalar MIOLO - Passo 2/3" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/main.inc:21 msgid "Install MIOLO2" msgstr "Instalar MIOLO2" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:11 msgid "Install Miolo - Step 3/3" msgstr "Instalar Miolo - Passo 3/3" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:392 msgid "Integer" msgstr "Inteiro" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/main.inc:19 msgid "LICENSE" msgstr "LICENÇA" #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:269 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:270 msgid "Last" msgstr "Último" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:394 msgid "List" msgstr "Lista" #: ../../../classes/ui/themes/miolo2/theme.class:89 #: ../../../classes/ui/themes/sagu2/theme.class:119 #: ../../../classes/ui/themes/sblue/theme.class:115 msgid "Loading" msgstr "Carregando" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:391 msgid "Long text" msgstr "Texto longo" #: ../../../classes/ui/controls/optionscontrol.class:23 msgid "MOption::setChecked expects an boolean as parameter!" msgstr "MOption::setChecked espera um valor booleano como parâmetro!" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:272 msgid "New" msgstr "Novo" #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:257 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:258 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:605 msgid "Next step" msgstr "Próximo passo" #: ../../../classes/ui/controls/mform.class:2326 #: ../../../classes/ui/controls/mpopup.class:159 #: ../../../classes/ui/reports/mjasperreport.class:527 #: ../../../classes/ui/reports/mjasperreport.class:556 msgid "No" msgstr "Não" #: ../../../classes/flow/mexception.class:67 msgid "No Data Found!" msgstr "Nenhum dado encontrado." #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:210 msgid "No data." msgstr "Nenhum dado." #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:565 #: ../../../classes/ui/controls/mlookupgrid.class:20 msgid "No records found!" msgstr "Nenhum registro encontrado." #: ../../../classes/database/mconnection.class:88 msgid "No valid Database connection estabilished." msgstr "Nenhuma conexão válida com a base de dados foi estabelecida." #: ../../../classes/ui/controls/mpopup.class:127 #: ../../../classes/ui/controls/mpopup.class:143 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../../classes/database/postgres/mconnection.class:358 msgid "Operation violates check constraint at table @1" msgstr "Operação viola verificação na tabela @1" #: ../../../classes/ui/controls/listcontrols.class:239 msgid "Options must be a single or multi-dimensional array" msgstr "Opções devem ser um vetor simples ou multi-dimensional" #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:142 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:164 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:186 #: ../../../classes/ui/controls/pagenavigator.class:202 #: ../../../classes/ui/controls/pagenavigator.class:351 #: ../../../classes/ui/controls/pagenavigator.class:357 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../../../classes/database/mconnection.class:142 msgid "Parse: " msgstr "Processar: " #: ../../../classes/ui/controls/mstep.class:73 msgid "Pending step" msgstr "Passo pendente" #: ../../../classes/security/mperms.class:38 #: ../../../classes/security/mpermsldap.class:52 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:47 msgid "Please inform a valid login/password to access this content." msgstr "Por favor, informe um login/senha válido para acessar este conteúdo" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:259 msgid "Please inform the destination directory, where MIOLO should be installed" msgstr "Por favor informe o diretório de destino, onde o MIOLO deverá ser instalado" #: ../../../classes/ui/themes/sblue/theme.class:82 msgid "Powered by" msgstr "Desenvolvido por" #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:244 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:245 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../../classes/ui/controls/mstepbystepform.class:617 msgid "Previous step" msgstr "Passo anterior" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:292 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: ../../../classes/flow/mdatabaseexception.class:56 #: ../../../classes/flow/mdatabaseexception.class:75 #: ../../../classes/flow/mdatabaseexception.class:97 msgid "Query" msgstr "Consulta" #: ../../../html/lookup.php:40 msgid "Query window" msgstr "Janela de pesquisa" #: ../../../classes/database/postgres/mconnection.class:337 msgid "Reference @1 from @2 is invalid on @3" msgstr "Referência @1 de @2 é inválida em @3" msgid "Remove filter" msgstr "Remover filtro" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:296 msgid "Reset" msgstr "Limpar" #: ../../../classes/ui/controls/boxcontrols.class:133 msgid "Right click to minimize" msgstr "Clique com botão direito para minimizar" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:277 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: ../../../classes/ui/controls/mtoolbar.class:287 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../../../classes/ui/mlookup.class:43 msgid "Search Result" msgstr "Resultado da pesquisa" #: ../../../classes/ui/mlookup.class:109 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: ../../../classes/flow/mexception.class:134 msgid "Session finished by timeout." msgstr "Sessão finalizada por inatividade." #: ../../../etc/webinstaller/handlers/main.inc:20 msgid "Show Environment" msgstr "Exibir ambiente" #: ../../../classes/ui/themes/sblue/theme.class:83 msgid "Solis team" msgstr "Equipe Solis" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/install.inc:208 msgid "Source directory" msgstr "Diretório de origem" #: ../../../classes/model/mcustomfield.class:390 msgid "Text" msgstr "Texto" #: ../../../classes/ui/controls/msubdetailvalidators.class:236 msgid "The field \"@1\" is invalid." msgstr "O campo \"@1\" é inválido." #: ../../../classes/ui/controls/msubdetailvalidators.class:232 msgid "The field \"@1\" is required." msgstr "O campo \"@1\" é requerido." #: ../../../classes/ui/controls/msubdetailvalidators.class:283 msgid "The field \"@1\" must be unique." msgstr "O campo \"@1\" deve ser único." #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:1216 msgid "The following errors were found" msgstr "Os seguintes erros foram encontrados" #: ../../../classes/database/postgres/mconnection.class:346 msgid "The identifier already exists on database" msgstr "O identificador existe na base de dados" #: ../../../classes/ui/controls/choicecontrols.class:22 msgid "This method expects an boolean as parameter!" msgstr "Este método espera um valor booleano como parâmetro" #: ../../../classes/security/mperms.class:37 #: ../../../classes/security/mpermsldap.class:51 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:46 msgid "Transaction: " msgstr "Transação: " #: ../../../classes/ui/controls/mprompt.class:85 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:936 #: ../../../classes/ui/controls/msubdetail.class:1537 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: ../../../classes/security/mpermsldap.class:58 #: ../../../classes/security/mpermsmiolo.class:54 msgid "Users with access rights" msgstr "Usuário com direito de acesso" #: ../../../classes/ui/controls/listcontrols.class:234 msgid "Values must be a single-dimensional array" msgstr "Valores devem ser um vetor de uma dimensão" #: ../../../classes/ui/themes/sblue/theme.class:80 msgid "Version" msgstr "Versão" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/main.inc:17 msgid "View INSTALL" msgstr "Ver INSTALL" #: ../../../etc/webinstaller/handlers/main.inc:18 msgid "View README" msgstr "Ver README" #: ../../../classes/ui/controls/mform.class:2327 #: ../../../classes/ui/controls/mpopup.class:160 #: ../../../classes/ui/reports/mjasperreport.class:528 #: ../../../classes/ui/reports/mjasperreport.class:557 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: ../../../classes/ui/controls/gridcontrols.class:1255 msgid "[WARNING] Using scrollable table, it's necessary to inform column width. " msgstr "[ATENÇÃO] Utilizando scrollable table, é necessário informar o tamanho (width) da coluna. " #: ../../../classes/ui/controls/lookupcontrols.class:305 #: ../../../classes/ui/controls/lookupcontrols.class:411 msgid "[autocomplete]: Field @1 not found!" msgstr "[autocomplete]: Campo @1 não encontrado!" #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:142 #: ../../../classes/ui/controls/mgridnavigator.class:216 #: ../../../classes/ui/controls/pagenavigator.class:202 msgid "of" msgstr "de" #: ../../../classes/ui/controls/mform.class:1170 msgid "was not informed!" msgstr "não foi informado!"